BLOQUE 3

 

¿QUÉ HARIAMOS PARA INNOVAR EL PROCESO DE INNOVACIÓN COMO PSICÓLOGOS?

Está claro que la sociedad avanza mucho más rápido que la educación, aunque no debiera ser así, por desgracia es a lo que nos enfrentamos. Las nuevas tecnologías se imponen y la mayoría de nuestros centros educativos, nuestros docentes y nuestros orientadores no están preparados para afrontarlo.

Muchos centros escolares no tienen los recursos suficientes para hacer frente a la implantación de nuevas tecnologías (carencias de infraestructura y energéticas), muchos de los docentes, no tienen formación en cuanto a estos nuevos recursos y prefieren utilizar en el aula una metodología más tradicional, los orientadores no innovan en su trabajo por lo mismo que los docentes, falta de preparación o falta de tiempo, unido al miedo que supone el cambio.

Mi propuesta es la siguiente: programas de formación en nuevas tecnologías dirigida a los orientadores. Creación y participación de estos recursos educativos como medio de transmisión de información y acercamiento a profesores y padres.

LA MODIFICACIÓN DE LAS CULTURAS DE TRABAJO DE LA ENSEÑANZA.

Siempre se habla de las ventajas de la interculturalidad en nuestra ciudad, de cómo los alumnos que provienen de diversas culturas pueden nutrirse unos de otros, pero ¿aprovechamos realmente esa ventaja de alguna forma en las aulas y centros?
Las características que refleja la interculturalidad en Melilla es un nivel bajo y fracaso escolar elevado, así como un 8% de analfabetismo en la población, comparado con un 1% a nivel nacional. En gran medida, este fenómeno es debido a que la lengua materna de muchos de los alumnos de nuestra ciudad, es el Tamazight, además la escolarización de este alumnado suele ser muy variable.
¿Qué estrategias se os ocurren para resolver estos desajustes? ¿Cómo podriamos aprovechar realmente esa ventaja o riqueza de la que dispone Melilla?

 

 


MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

 

Artículo: ¿Qué hago el lunes? 

 

El artículo Dino Salinas ¿qué hago los lunes? nos habla de la programación y la planificación en la escuela. Creo que la programación es absolutamente necesaria. No se puede llegar a un aula e improvisar siempre. Claro está que esa programación debería ser flexible y abierta, para poder trabajar los temas que surgen a lo largo de la práctica educativa, y que se salen de la "programación". También para atender a la diversidad del aula y a las necesidades generales y específicas de cada alumno.

Creo que la planificación es importante puesto que la acción educativa tiene que tener un orden y unos contenidos mínimos, pqra que el docente se pueda guiar y orientar, pero a la vez, no debe quedarse solamente en un libro que rija todo el curso académico. Como he dicho antes esta planificación ha de ser flexible, par permitir al docente innovar, adaptar las necesidades del aula, incluso a imporvisar de vez en cuando.


 

 

La cultura escolar en la sociedad posmoderna.

Este artículo nos hace una reflexión sobre el papel de la escuela en la cultura moderna y posmoderna y cómo se ve a la escuela en cada una de ellas.

Está claro que el papel de la escuela ha ido cambiando a lo largo de la historia y es evidente que existe un cruce de culturas en ella, pero hay disintas perspectivas sobre este hecho.

Debemos distinguir entre culura pública que abarca todas las disciplinas, cultura académica centrada en el currículum, cultura escolar que ve a la escuela como una institución social y cultura privada adquirida por cada alumno en su vida escolar. Considero muy importante esta última ya que cada alumno va a aportar su granito de arena en la escuela.

La principal característica de la modernidad es la importancia que le da a la razón y a la búsqueda de un único modelo universal de verdad y de bien. Esto significa no tener en cuenta la diversidad cultural ni las diferencias individuales (porque no todos somos iguales)lo que provoca la existencia de una cultura dominante (la cultura occidental) sobre las demás y por tanto la sumisión de otras culturas más débiles o minoritarias obligándolas a abandonar sus raíces, creencias,..

"Se trata de un gigante que va aplastando y obligando a las culturas enanas a unirse a él"

En la cultura posmoderna, que es en la que nos encontramos actualmente, se produce

una crisis de la razón y ya no existe una universalidad ni verdades absolutas sino que domina lo privado. Lo malo es la exageración de las diferencias porque puede provocar situaciones de asilamiento de cultuas y nacionalismos lo cual no me parece nada bueno. Otro aspecto a destacar es que las culturas se presentan como en un escaparate y se encuentran a la espera de que la consuma un sujeto y lo pero de todo es que es más importante el tener que el ser.

Desde mi punto de vista opino que por desgracia tanto en una como en otra cultura no se promueve desarrollar la actitud sociocrítica de cada persona sino que los más poderosos se aprovechan para reclutar a individuos que estén a su favor, en la cultura moderna por imposición y en la cultura posmoderna de forma más subliminal.

Lo que debemos hacer, es tener en cuenta la diversidad cultural que existe en el mundo y por tanto, dentro de la escuela ya que es una realidad. Pero de forma que cada individuo las conozca y sea capaz de adoptar una postura sociocrítica sin influencias por parte de nadie,

"Que sea lo que realmente quiere ser"

Y me parece bien llegar a una cultura universal como propone la sociedad moderna pero de forma intercultural, que cada cultura aporte su granito de arena, sin imposiciones y siempre desde una perspectiva de mestizaje, tolerancia,solidaridad,cooperación,empatía,respeto,..........

 

 

Análisis de un documento currucular

Introducción:

En principio mencionar que el material curricular que he tomado ha sido un libro de texto llamado “Nouveau Rythmes Jeunes 1: Méthode de français”, y el tema elegido es “La vie en familla” (La vida en familia)

Con respecto al material curricular elegido hay que mencionar que es un libro muy educativo y que ofrece muchas posibilidades a todos los alumnos que han estudiado el francés básico.

Justificación:

Como justificación ante la elección del tema “La vie en famille”, podemos decir que es un tema motivante, puesto que no es difícil obtener vocabulario y por lo consiguiente practicar lo expuesto en el tema elegido. Por otro lado no hay que olvidar que es un tema que llama mucho la atención  y que promueve a la práctica de la lengua francesa.

Por todo lo mencionado anteriormente he procedido a la elección de este tema tan particular y distinto, pero a la vez tan motivante y agradable para cualquier tipo de lector.

Datos formales del material

A continuación pasamos a detallar los datos formales del material elegido.

-  Autores: G. Capelle,M. Cavalli, N. Gidon.

-Coordinación Editorial: Equipo de Idiomas  de Ediciones SM y Hachette F.LE

-  Título: Nouveau Rythmes Jeunes 1: Método de français.

Materia: Libro de texto

-Nivel al que va dirigido: Primero de la E.S.O

- Editorial: SM-Madrid

- Año de publicación: 2000

Composición:

Material de uso para el alumnado.

Material de uso para el profesorado.

Análisis del contenido

En esta unidad se persigue ampliar los conocimientos previos de los alumnos para que sean capaces de relatar y describir aspectos personales de su familia y de sus amigos, utilizando el léxico adecuado y las estructuras lingüísticas pertinentes.

Se intenta propiciar en los alumnos la reflexión sobre ellos mismos y sobre su familia. Para ello, en la unidad se habla  de la familia francesa. Y es que se trata de que los alumnos analicen y discutan temas cercanos a su entorno, tales como: la relación padres/hijos y la función social de la familia en el siglo XXI.

Contenidos

Conceptos

·         Lingüísticos:

- Verbe avoir (présent).

- Verbes en ‑er (présent).

- Verbe y avoir (présent).

- Verbe se taire (présent).

- Négation : ne ... pas, ne ... pas de (+ nom).

- Adjectifs interrogatifs : quel/le, quel/s, quelle/s.

- Adjectifs numéraux : 1‑30.

- Possession :

·         Adjectifs possessifs (pers. pluriel).

·         Préposition de (compl. nom)

·         Préposition à (compl. déterm. possess.).

·         Fonéticos:

- Intonation : déclarative affirmative et négative, exclamative.

- Rythme : groupe de souffle, scansion des syllabes et accent tonique.

- Prononciation : voyelles labialisées.. La chute du e muet.

·         Léxicos:

- Champ sémantique des relations familiales.

- Champ sémantique des nationalités.

- Champ sémantique des expressions de temps : pendant ce temps, (nombre d’heures) plus tard.

- Champ sémantique des professions.

·         Pragmático‑discursivos:

- Actes de parole : identifier et décrire des personnes de la famille.

- Texte : dialogue (description et argumentation, objets, personnes et activités)

·         Socioculturales:

- La vie familiale : l’arbre généalogique.

- La vie scolaire : horaires et type de repas.

- La vie en Europe : la pyramide des âges.

- La vie sociale : la cérémonie du mariage.

·         Reflexión sobre la lengua:

- Similitudes y diferencias entre elementos que implican intenciones comunicativas: presentativos, la posesión, los numerales, el ritmo, el diálogo.

 Procedimientos

·         Revisión de los conocimientos adquiridos en lecciones anteriores.

·         Escucha selectiva global: selección de las palabras conocidas, búsqueda de la información relevante para el sentido.

·         Reproducción oral:

- Entonación declarativa.

- Entonación interrogativa.

- Entonación exclamativa.

- Ritmo: acento tónico.

- Pronunciación: labialización, e muet.

·         Producción de mensajes orales y escritos sencillos.

·         Selección de elementos adecuados para la organización coherente de las funciones y actos de habla.

·         Actividades de percepción.

·         Actividades de reconocimiento e identificación.

·         Autocorrección.

·         Actividades de audición y observación de la forma del mensaje: fichas de ortografía de uso.

·         Actividades de imitación, repetición y dramatización.

·         Actividades de sistematización de la reflexión contrastiva.

·         Actividades de interacción.

·         Actividades de memorización.

Actitudes

·         Curiosidad e interés por los aspectos socioculturales: la vida familiar, las ceremonias, las nacionalidades, la emigración.

·         Interés por reproducir con corrección los elementos fónicos del lenguaje.

·         Valoración de los textos y documentos como una buena forma de obtener información.

·         Valoración positiva de la participación en clase e interés por aumentar la interacción en las actividades de clase.

·         Deseo de colaborar aportando sus ideas y documentos.

 criterios de evaluación

1. Comprender un texto oral o escrito sencillo sobre la familia, las relaciones familiares o amistosas en el que se indican las nacionalidades, profesiones, edades y fechas.

2. Expresarse oralmente refiriéndose a la familia en saludos, identificaciones, dando o pidiendo datos, etc.

3. Contar oralmente del 1 al 30.

4. Expresar la posesión oralmente y por escrito.

5. Describir las actividades propias de escolares.

 objetivos generales

1. Comprender y expresar la información global y los datos más relevantes de mensajes orales y escritos, afirmando, negando o interrogando.

2. Expresarse oralmente de manera sencilla, apoyándose en el lenguaje gestual para hacerse entender.

3. Utilizar la lengua extranjera oralmente y por escrito para efectuar los intercambios necesarios a la interacción en clase, y para realizar las actividades propuestas.

4. Reflexionar sobre el sistema lingüístico del francés y del español, como estrategia para avanzar, enriquecer y facilitar su aprendizaje.

5. Interés por desarrollar autonomía en el proceso de aprendizaje.

 objetivos didácticos

1. Comprender y expresarse oralmente y por escrito en documentos sencillos sobre la vida familiar, las relaciones familiares y el país de origen (nacionalidad).

2. Comprender y expresarse oralmente y por escrito en documentos sencillos en los que se hable de la edad y otras características personales.

3. Ser capaz de expresar la posesión utilizando los adjetivos posesivos, la preposición de, la preposición à y el verbo avoir.

4. Emplear la lengua para pedir o dar información, o describir una persona o un objeto.

5. Ser capaz de comprender y utilizar los procedimientos lingüísticos para interrogar (adjetivos interrogativos) y para negar (ne... pas [de]).

6. Percibir y reproducir los elementos de entonación y ritmo respetando «l'accent tonique» de palabra y de grupo.

7. Percibir y reproducir los elementos fónicos de pronunciación especialmente la labialización, la nasalización y la supresión de e ( e muet).

8. Desarrollar el interés por el análisis contrastivo y la visión crítica de las cultura española y la francesa.

 Temas transversales

 

Temas

Presencia en la unidad

Actividades de extensión

 

Educación moral y cívica

Conocimiento de las similitudes y de las diferencias de las relaciones familiares en los dos países, interés por las costumbres y las ceremonias

A partir de las fotos de la boda de sus padres, o de otros parientes, comentar en parejas los trajes, las diferentes ceremonias, civiles, religiosas, el banquete, etc.

Educación para la igualdad entre los sexos

Representaciones de los roles masculinos y femeninos dentro de la familia.

Dramatización de algún momento de la vida familiar, en la que los alumnos se intercambien los papeles masculinos y femeninos.

Educación para la paz y la convivencia

Comprensión de la diversidad de razas y de costumbres en las comunidades internacionales.

Encuesta sobre las ascendencias de los alumnos y sus diferentes procedencias.

Educación sexual

Análisis de las relaciones sexuales y la creación de una familia.

Creación de definiciones sencillas del amor a partir del análisis de las escenas entre parejas vistas en la calle, en la tele, etc.

 

 

 


 

 

 

Contacto

Psicocurriculum



Buscar en el sitio

relojes web gratis
 

 

Gifs animados

© 2010 Todos los derechos reservados.

Haz tu página web gratisWebnode